The Implementation of Translanguaging Approach in Rural School: A Case Study
DOI:
https://doi.org/10.55927/ijar.v4i5.14486Keywords:
Rural Education, Translanguaging Approach, Multilingual ClassroomAbstract
This study explores the implementation of the translanguaging approach by English teachers in rural junior high schools in the Special Region of Yogyakarta, Indonesia. Employing a qualitative multiple case study design, the research involved three English teachers selected through maximum variation sampling. Data were collected through non-participant classroom observations, semi-structured interviews, and document analysis. Guided by Rabbidge’s (2019) five-set translanguaging strategy framework, the findings reveal that teachers utilized various strategies to facilitate student comprehension and engagement. The results demonstrate that translanguaging practices enabled teachers to create more inclusive learning environments by bridging linguistic gaps and supporting multilingual learners. This study contributes to the growing body of research on translanguaging in English as a Foreign Language (EFL) settings.
Downloads
References
Azano, A. P., & Stewart, T. T. (2015). Exploring place and practicing justice: Preparing pre-service teachers for success in rural schools. Journal of Research in Rural Education.
Baker, C. (2011). Foundations of bilingual education and bilingualism (5th ed.). Multilingual Matters.
Canagarajah, S. (2011). Codemeshing in academic writing: Identifying teachable strategies of translanguaging. The Modern Language Journal, 95(3), 401–417.
Creese, A., & Blackledge, A. (2010). Translanguaging in the bilingual classroom: A pedagogy for learning. Modern Language Journal, 94(4), 549–567.
Cummins, J. (2007). Rethinking monolingual instructional strategies in multilingual classrooms. Canadian Journal of Applied Linguistics/Revue Canadienne de Linguistique Appliquée, 10(2), 221–240.
Cummins, J. (2011). Identity texts: The imaginative construction of self through multiliteracies pedagogy. In E. Gregory & A. J. Wood (Eds.), The Routledge companion to education (pp. 111–121). Routledge.
Dewaele, J.-M., & MacIntyre, P. D. (2014). The two faces of Janus? Anxiety and enjoyment in the foreign language classroom. Studies in Second Language Learning and Teaching, 4(2), 237–274.
García, O. (2009). Education, multilingualism and translanguaging in the 21st century. Inaugural Professorial Lecture, University of California, Berkeley.
García, O., Ibarra Johnson, S., & Seltzer, K. (2017). The translanguaging classroom: Leveraging student bilingualism for learning. Multilingual Matters.
García, O., & Wei, L. (2014). Translanguaging: Language, bilingualism and education. Palgrave Pivot.
García, O., & Lin, A. (2017). Translanguaging and bilingual education. In O. García, A. Lin, & S. May (Eds.), Bilingual and multilingual education (pp. 117–130). Springer.
González, N., & Moll, L. C. (2002). Literacy as socio-cultural practice: The role of funds of knowledge in bilingual education. In D. E. Alvermann, K. A. Hinchman, D. W. Moore, & S. F. Phelps (Eds.), Reconceptualizing literacy in the new media age (pp. 54–74).
Khairunnisa, & Lukmana. (2020). Teachers’ attitudes towards translanguaging in Indonesian EFL classroom. Jurnal Penelitian Pendidikan, 20(2), 254–266.
Lin, A. M., & Martin, P. W. (2005). Decolonisation, globalisation: Language-in-education policy and practice. Multilingual Matters.
Macaro, E. (2014). Students’ strategies in response to teachers’ second language explanations of lexical items. The Language Learning Journal, 45(3), 352–367.
MacSwan, J. (2017). A multilingual perspective on translanguaging. American Educational Research Journal, 53(1), 167–201.
Otheguy, R., García, O., & Reid, W. (2018). A translanguaging view of the linguistic system of bilinguals. Applied Linguistics Review, 10(4), 625–651.
Poehner, M. E. (2008). Dynamic assessment: A Vygotskian approach to understanding and promoting L2 development. Springer.
Rabbidge, M. (2019). Translanguaging in EFL contexts: A call for change. Multilingual Matters.
Roberts, P., & Green, B. (2013). Researching rural places: On social justice and rural education. Qualitative Inquiry, 19(10), 765–774.
Swain, M. (2000). The output hypothesis and beyond: Mediating acquisition through collaborative dialogue. In J. P. Lantolf (Ed.), Sociocultural theory and second language learning (pp. 97–114). Oxford University Press.
Velasco, P., & García, O. (2014). Translanguaging and the writing of bilingual learners. Bilingual Research Journal, 37(1), 6–23.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2025 Nur Azizah Dikastuti Edy, Ashadi Ashadi

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.


























