Comparative Efficacy of English-Only Policies and Multilingual Scaffolding: A Meta-Synthesis of Language Proficiency Outcomes
DOI:
https://doi.org/10.55927/jldl.v5i1.16526Keywords:
English-Only Policy, Multilingual Scaffolding, Translanguaging, Monoglossic IdeologiesAbstract
This qualitative meta-synthesis aims to examine the comparative impact of English-Only Policy (EOP) and multilingual scaffolding on student language proficiency. The core concepts investigated include fluency, comprehension, learner confidence, and classroom engagement. Utilizing a document analysis framework and thematic coding, the methodology synthesizes data from peer-reviewed ESL and EFL studies published between 2015 and 2025. Results reveal that EOP significantly improves oral fluency and structural accuracy but poses affective challenges for low-proficiency learners. Conversely, multilingual scaffolding effectively facilitates conceptual understanding and engagement but may not resolve foundational language deficits. The study concludes that both approaches are complementary, advocating for a context-responsive, hybrid instructional model that integrates both strategies to foster optimal and sustainable language acquisition outcomes.
Downloads
References
Abrigo, M. R. M., Estopace, K. M. M., Lingatong, E. E., & Relos, C. M. L. (2025).
Linguistic mismatch and learning productivity: Evidence from mother
tongue based education in the Philippines (Discussion Paper No. 2025-41).
Philippine Institute for Development Studies.
https://pidswebs.pids.gov.ph/CDN/document/pidsdps2541.pdf
Ahmad, K. (2024). Comparing translanguaging and traditional language
instruction: Assessing outcomes in ESL classrooms. Indian Journal of
Information Sources and
Services, 14(3), 232–240. https://doi.org/10.51983/ijiss-2024.14.3.30
Alasmari, A., et al. (2024). The impact of bilingual science teaching on
knowledge acquisition in EMI contexts. Advances in Medical Education and
Practice, 16, 1064–1075. https://doi.org/10.2147/AMEP.S520706
Alfanta, M. C. D., Ginolos, C., Regudo, X., Velasco, C., & Manubag, M. (2021).
Enhancing English speaking skills for good communication through Callan
method. University of the Visayas-Journal of Education, 1(1), 46–51.
https://www.uv.edu.ph/research/assets/doc/journal/R-P-COE-505-
Research-Journal-1.pdf
Aparece, M. L., & Bacasmot, J. B. (2023). Analyzing the impacts of code-
switching on foreign language classroom anxiety and English language
problems through path analysis. Asian Journal of Education and Social Studies,
(1), 1–17. https://doi.org/10.9734/ajess/2023/v41i1883
Assessment, Curriculum and Technology Research Centre (ACTRC). (2016).
MTB-MLE Phase 4 report.
https://actrc.org/wp-content/uploads/2022/04/mtb-mle-phase-4-
report.pdf
Baker, C., & Wright, W. E. (2021). Foundations of bilingual education and
bilingualism (7th ed.). Multilingual Matters.
https://eric.ed.gov/?id=ED611998
Benson, C. (2008). Improving the quality of mother tongue-based literacy and
learning: Case studies from Asia, Africa and South America. UNESCO.
https://www.scribd.com/document/179132884/Improving-the-Quality-of-
Mother-Tongue-Based-Literacy-and-Learning-Case-Studies-from-Asia-
Africa-and- South-America-pdf
Berger, A. (2010). The legitimacy of an English only policy in the dual-lingual
educational system in a Japanese university. Polyglossia, 20, 33–42.
https://search.worldcat.org/title/753315904
Billings, E., & Walqui, A. (2017). The zone of proximal development: An
affirmative perspective in teaching ELLs. WestEd.
Chong, S. W., & Plonsky, L. (2021). A primer on qualitative research synthesis
in TESOL. TESOL Quarterly, 55(3), 1024–1034.
https://doi.org/10.1002/tesq.3021
Canilao, M. L. E. N., & De Los Reyes, R. A. (Eds.). (2024). Translanguaging for
empowerment and equity: Language practices in Philippine education and
other public spaces. Springer.
Carcueva, R. (2024). Attitude in learning as a mediator for engagement and
academic performance in mathematics. Journal of Interdisciplinary
Perspectives, 2, Article 0097. https://doi.org/10.69569/jip.2024.0097
Carroll, J. B. (1963). A model of school learning. Teachers College Record, 64(8),
-733. https://doi.org/10.1177/016146816306400801
Clarke, V., & Braun, V. (2013). Teaching thematic analysis: Overcoming
challenges and developing strategies for effective learning. The Psychologist,
(2), 120–123. https://doi.org/10.5167/uzh-123769
Crystal, D. (2020). English as a global language (2nd ed.). Cambridge University
Press. https://doi.org/10.1017/CBO9781139164696
Cummins, J. (2022). Language, power, and pedagogy: Bilingual children in the
crossfire. Multilingual Matters.
https://books.google.com.et/books?id=LKMUaubxL9cC
Cummins, J. (1979). Cognitive/academic language proficiency, linguistic
interdependence, the optimum age question and some other matters.
Working Papers on Bilingualism, 19, 121-129.
https://eric.ed.gov/?id=ED184334
De la Torre, M. (2024). English Learners in Chicago Public Schools: A New
Perspective. UChicago Consortium on School Research.
https://consortium.uchicago.edu/publications/English-Learners-in-
Chicago-Public-Schools
De Los Reyes, R. A. (2024). Translanguaging in multilingual elementary
classrooms in the Philippines. World Englishes, 43(4), 678–692.
https://doi.org/10.1111/weng.12672
De Los Reyes, R. A., & Bagona, E. R. (2024). Translanguaging in teaching and
learning science in selected multilingual elementary classrooms in the
Philippines. Journal
of Language, Identity & Education, 23(6), 940–954.
https://doi.org/10.1080/15348458.2022.2070848
Douglas Fir Group. (2016). A transdisciplinary framework for SLA in a
multilingual world. The Modern Language Journal, 100(S1), 19–47.
https://doi.org/10.1111/modl.12301
Evans, S., & Morrison, B. (2011). Meeting the challenges of English-medium
higher education in Hong Kong. Independent Learning Association.
https://www.researchgate.net/publication/312120276
Fang, F., & Liu, Y. (2020). "Using all English is not always meaningful":
Stakeholders' perspectives on the use of and attitudes towards
translanguaging at a Chinese university. Lingua, 247, Article 102959.
https://doi.org/10.1016/j.lingua.2020.102959
Feng, Y. (2023). Enhancing e-commerce recommendation systems through
approach of buyer's self-construal: Necessity, theoretical ground, synthesis
of a six-step model, and research agenda. Frontiers in Artificial Intelligence 6,
Article 1167735. https://doi.org/10.3389/frai.2023.1167735
Foster, N., Auger, N., & Van Avermaet, P. (2021). Multilingual tasks as a
springboard for transversal practice: Teachers' decisions and dilemmas in a
Functional Multilingual Learning approach. Language and Education, 37(5),
–17. https://doi.org/10.1080/09500782.2023.2174423
García, O., & Wei, L. (2014). Translanguaging: Language, bilingualism and
education. Palgrave Macmillan. https://doi.org/10.1057/9781137385765
Haddaway, N. R., Page, M. J., Pritchard, C. C., & McGuinness, L. A. (2022).
PRISMA2020: An R package and Shiny app for producing PRISMA 2020-
compliant flow diagrams, with interactivity for optimised digital
transparency and Open Synthesis Campbell Systematic Reviews, 18, e1230.
https://doi.org/10.1002/cl2.1230
Hu, H. (2026). When English-only fell silent: Learning to teach literacy through
translanguaging. English Teaching: Practice & Critique, ahead-of-print (ahead-
of-print). https://doi.org/10.1108/ETPC-11-2025-0284
Kharchenko, Y., & Chappell, P. (2024). English-only policy in an ELICOS
setting: Perspectives of teachers and students. English Australia Journal, 35(1),
–35. https://search.informit.org/doi/10.3316/aeipt.223541
Liwanag, J., et al. (2022). The outcome of classroom English-only policy on
English majors' speaking proficiency. Pangasinan State University Research
Journal, 7(1).
Mahan, K. R., & Ruiz de Zarobe, Y. (2025). Scaffolding English language
learners: A systematic review. In Springer International Handbooks of Education
(pp. 693–725). Springer. https://doi.org/10.1007/978-3-031-47310-4_19
Menken, K. (2025). Bilingual education vs. English-only: What the research
says. Education Week. https://www.edweek.org/teaching-
learning/bilingual-education-vs-english-only-what-the-research-
says/2025/01
Menken, K., & Sánchez, M. T. (2019). Translanguaging in English-only schools:
From pedagogy to stance in the disruption of monolingual policies and
practices. TESOL Quarterly, 53(3), 741–767.
https://doi.org/10.1002/tesq.513
Mfolo, L. N., & Makhubele, J. C. (2022). A qualitative systematic review of
pedagogical shifts in modern classrooms: A study protocol. BMJ Open, 12(4),
e058912. https://doi.org/10.1136/bmjopen-2021-058912
Ngcobo, S. (2018). Translanguaging in summarising skills: The need to develop
biliterate students. Journal for Language Teaching, 52(2), 26–48.
https://doi.org/10.4314/jlt.v52i2.2
Nhongo, R., & Tshotsho, B. P. (2019). Translanguaging as an instructional
method in mathematics and science: A case study of a South African school.
South African Journal of Education, 39(2), 1–13.
https://doi.org/10.15700/saje.v39n2a1595
Pare, J. (2024). A Qualitative Case Study: Teacher Perceptions of the Support
Received When Working With English Learners [Doctoral dissertation,
Bethel University]. Spark Repository. https://spark.bethel.edu/etd/1045
Palingcod, J. E., Duterte, M. K. C., Rodis, I. E., Manguilimotan, R. P., & Padillo,
G. G. (2025). Experiences of parents and teachers of Sinugbuanong Binisaya
as a medium of instruction in math subject for grade 2 learners.
International Journal of English Literature and Social Sciences, 10(3).
https://ijels.com/detail/experiences-of-parents-and-teachers-of-
sinugbuanong-binisaya-as-a-medium-of-instruction-in-math-subject-for-
grade-2-learners/
Podadera, N. C. (2023). Reading aloud and repeated reading strategy based on
the 'Callan Method' on the development of the students' reading skills. The
Barcelona Conference on Education 2023 Official Conference Proceedings.
https://iafor.org/archives/proceedings/BCE/BCE2023_proceedings.pdf
Philippines Department of Education. (1901). Act No. 74: An act establishing a
Department of Public Instruction in the Philippine Islands.
https://elibrary.judiciary.gov.ph/thebookshelf/showdocs/28/15605
Philippines Department of Education. (2009). DO 74, s. 2009: Institutionalizing
Mother Tongue-Based Multilingual Education (MLE).
https://www.deped.gov.ph/2009/07/14/do-74-s-2009-institutionalizing-
mother-tongue-based-multilingual-education-mle/
Philippines Department of Education. (2012). DO 16, s. 2012: Guidelines on the
implementation of the Mother Tongue-Based-Multilingual Education
(MTB-MLE). https://www.deped.gov.ph/2012/02/17/do-16-s-2012-
guidelines-on-the- implementation-of-the-mother-tongue-based-
multilingual-education-mtb-mle/
Pradia, A. F., & Bawa, L. S. (2023). Implementation of English only policy in
teaching and learning English. Psychology and Education: A
Multidisciplinary Journal, 13, 85–118.
https://doi.org/10.5281/zenodo.8324103
Pun, J. K. H., & Tai, K. W. H. (2021). Doing science through translanguaging: A
study of translanguaging practices in secondary English as a medium of
instruction science laboratory sessions. International Journal of Science
Education, 43(7), 1112–1139.
https://doi.org/10.1080/09500693.2021.1902015
Rafi, A. (2022). Translanguaging education policy for higher education in
Bangladesh [Doctoral dissertation, James Cook University]. JCU Research
Online. https://doi.org/10.25903/btp6-7j16
Raymunde, P. J. (2024). Between the languages: Delineating the motives and
attitudes of language learners towards code-switching. Journal Corner of
Education, Linguistics, and Literature, 3(4), 332–341.
https://doi.org/10.54012/jcell.v3i4.279
Raymunde, R., & Mamonong, M. (2022). The correlation between students'
learning strategies and students' thinking style toward their English
learning outcome. Proceedings of the International Conference on English
Language Studies (ICELS).
Rihane, W. M. (2021). Teachers’ perceptions of code-switching functions and
effects in English as a foreign language classrooms. International Journal of
English Language Education.
http://www.macrothink.org/journal/index.php/ijele
Salman, I. D. (2024). A mixed-methods study of English language learners'
academic achievements in a Spanish language immersion school [Doctoral
dissertation, University of Missouri-St. Louis]. IRL@UMSL.
https://irl.umsl.edu/dissertation/1420
Santos, M., & Cabardo, J. R. (2021). Code-switching in Philippine education:
Practices and perspectives. Manila University Press.
https://universitypress.admu.edu.ph/
Shishido, M., et al. (2017). Improving oral proficiency through the Callan
method. Tokyo Denki University Research Repository.
https://ci.nii.ac.jp/ncid/BB23896582
Singay, Shrestha, P., & Evans, B. (2026). Translanguaging in English medium
instruction classrooms: A qualitative research synthesis of perceptions,
practices, and pathways to equity, inclusion, and epistemic justice. Research
Synthesis in Applied Linguistics, 1(1), 45–68.
https://doi.org/10.1017/rsl.2026.4
Spolsky, B. (2004). Language policy. Cambridge University Press.
https://doi.org/10.1017/CBO9780511614736
Stanford Graduate School of Education. (2014). Students learning English
benefit more in two-language instructional programs than English
immersion. Stanford News.
https://news.stanford.edu/2014/11/17/english-language-
learners111714/
Sultana, S. (2024). English as a medium of instruction and translingual practices:
Reality versus dream for South Asian education system. In H. Kayı-Aydar
& L. Mahalingappa (Eds.), Contemporary perspectives on English as a medium
of instruction. Emerald Publishing. https://doi.org/10.1108/979-8-88730-585-1
Suryarini, D. Y. (2022). The use of code-switching in English as a foreign
language classrooms in teacher's perspective. Jurnal Basicedu, 6(5), 8458–
https://doi.org/10.31004/basicedu.v6i5.3780
Ulfah, K. N., & Perangin-angin, A. (2026). Code-switching and its relation to
language acquisition: A study of L1 Indonesian and L2 English. ELS Journal
on Interdisciplinary Studies in Humanities, 9(1), 226–234.
https://doi.org/10.34050/elsjish.v9i1.33245
Ulfah, S., & Perangin-angin, A. B. (2026). Word calendar strategy and reading
skills of grade 1 learners. International Journal of Science and Advanced
Technology (IJSAT), 12(1), 10057.
Van Lier, L. (2004). The ecology and semiotics of language learning: A
sociocultural perspective. Kluwer Academic.
https://doi.org/10.1007/978-1-4020-7912-2
World Bank. (2021). Loud and clear: Effective language of instruction policies
Yurzhenko, A. Y., Kononova, O. Y., & Diahyleva, O. S. (2025). The use of the
Callan method in maritime English teaching. Educational Challenges, 30(2),
–138. https://doi.org/10.34142/2709-7986.2025.30.2.11
Yuksel, D., Dikilitas, K., Webb, R., & Kaya, S. (2025). Exploring EMI students’
attitudes towards translanguaging and English language proficiency
threshold across different disciplines. International Journal of Bilingual
Education and Bilingualism, 28(2), 210–225.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2026 Resheil Sellote, Caren Mae Duterte, Abegail Dante

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.






























