Demystifying the Morphosyntactic Features of the Tagalog and English Languages: A Contrastive Analysis
DOI:
https://doi.org/10.55927/eajmr.v2i11.6648Keywords:
Tagalog Language, English Language, Morphosyntax, Contrastive Analysis, PhilippinesAbstract
This study was conducted to analyze the morphological, syntactical, and morpho syntactical features of the Tagalog and English languages. This study employed a qualitative contrastive analysis research design. According to the findings, the two languages are made up of distinct morphological components: grammatical inflection is comprised of inherent inflections, pronoun and adjective inflections, and declensions; derivational affixation is comprised of verb conjugations; and grammatical markers are comprised of bound morphemes. When it comes to the syntactic patterns, Tagalog adheres to the predicate-initial pattern, also known as the V-S-O syntactic pattern, whereas English adheres to the S-V-O pattern. In contrast, in terms of morphosyntactic feature, the subject does not have a direct effect on the verb in Tagalog, whereas in English, the subject has a significant impact on the verb. Constructions using the active and passive voices are also different between the two.
References
Arizo, C., Palayon, A., Tornito, A.P., & Sukma, B.P. (2020). Comparative Analysis of Filipino and Indonesian Monophthongs. Lexeme : Journal of Linguistics and Applied Linguistics, 2 (2), 59-70. http://openjournal.unpam.ac.id/index.php/LJLAL/article/view/8103/5198
Camarota, S. A., & McArdle, N. (2003, September). Where immigrants live: An examination of state residency of the foreign born by country of origin. Washington, DC: Center for Immigration Studies. http://www.cis.org/articles/2003/back1203.html
Camarota, S. A., & McArdle, N. (2003, September). Where immigrants live: An Washington, DC: Center for Immigration Studies. Available: http://www.cis.org/articles/2003/back1203.html
Centre for Applied Linguistics. (2016). Tagalog. Heritage Languages in America. https://www.cal.org/heritage/tagalog.html
Endarto, I. (2020). A corpus-based lexical analysis of Indonesian Englishas a new variety. Indonesian Journal of Applied Linguistics, 10 (1). https://ejournal.upi.edu/index.php/IJAL/article/view/24993
Kuo, L. & Anderson, R. C. (2006). Morphological awareness and learning to read: A cross language perspective. Educational Psychologist, 41, 161–180.
Lyons, 2020. What are the most spoken languages in the world. Babbel Magazine. https://www.babbel.com/en/magazine/most-spoken-languages-in-the-us
Malabonga, V. & Marinova-Todd, S. (2007). Filipino speech acquisition. In
McLeod, S. (Ed). The international guide to speech acquisition. (pp. 340-350). Independence, KY: Delmar Learning.
Paredes, Y. R. (2020). Teaching our future generation in the 21st century: The English language development best practices used in kindergarten through 3rd grade: A handbook for teachers [Unpublished dissertation]. California State University.
Rafida, T. (2018). Semantic analysis on lexical relations in Pujakesuma language. Journal of Linguistic, Literature and Language Teaching, 4(2), 17-35. https://doi.org/10.32505/jl3t.v4i2.754
Zakiyah, W. (2018). Lexical relations and meaning properties in lingua journal (Unpublished thesis). Univesitas Islam Negeri Maulana Malik Ibrahim Malang.http://etheses.uinmalang.ac.id/13602/1/14320054.pdf
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2023 Pedro P. Raymunde Jr

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.







.png)




















