Demystifying the Morphosyntactic Features of the Tagalog and English Languages: A Contrastive Analysis

Authors

  • Pedro P. Raymunde Jr Davao de Oro State College, Compostela

DOI:

https://doi.org/10.55927/eajmr.v2i11.6648

Keywords:

Tagalog Language, English Language, Morphosyntax, Contrastive Analysis, Philippines

Abstract

This study was conducted to analyze the morphological, syntactical, and morpho syntactical features of the Tagalog and English languages. This study employed a qualitative contrastive analysis research design. According to the findings, the two languages are made up of distinct morphological components: grammatical inflection is comprised of inherent inflections, pronoun and adjective inflections, and declensions; derivational affixation is comprised of verb conjugations; and grammatical markers are comprised of bound morphemes. When it comes to the syntactic patterns, Tagalog adheres to the predicate-initial pattern, also known as the V-S-O syntactic pattern, whereas English adheres to the S-V-O pattern. In contrast, in terms of morphosyntactic feature, the subject does not have a direct effect on the verb in Tagalog, whereas in English, the subject has a significant impact on the verb. Constructions using the active and passive voices are also different between the two.

References

Arizo, C., Palayon, A., Tornito, A.P., & Sukma, B.P. (2020). Comparative Analysis of Filipino and Indonesian Monophthongs. Lexeme : Journal of Linguistics and Applied Linguistics, 2 (2), 59-70. http://openjournal.unpam.ac.id/index.php/LJLAL/article/view/8103/5198

Camarota, S. A., & McArdle, N. (2003, September). ‭Where immigrants live: An ‬‬‬examination of state residency of the foreign born by country of origin‭. ‬‬‬Washington, DC: Center for Immigration Studies. http://www.cis.org/articles/2003/back1203.html‭ ‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬

Camarota, S. A., & McArdle, N. (2003, September). Where immigrants live: An Washington, DC: Center for Immigration Studies. Available: http://www.cis.org/articles/2003/back1203.html

Centre for Applied Linguistics. (2016). Tagalog. Heritage Languages in America. https://www.cal.org/heritage/tagalog.html

Endarto, I. (2020). A corpus-based lexical analysis of Indonesian Englishas a new variety. Indonesian Journal of Applied Linguistics, 10 (1). https://ejournal.upi.edu/index.php/IJAL/article/view/24993

Kuo, L. & Anderson, R. C. (2006). Morphological awareness and learning to read: A cross language perspective. Educational Psychologist, 41, 161–180.

Lyons, 2020. What are the most spoken languages in the world. Babbel Magazine. https://www.babbel.com/en/magazine/most-spoken-languages-in-the-us

Malabonga, V. & Marinova-Todd,‭ S. (2007). Filipino speech acquisition. In ‬‬‬‬‬

McLeod, S. ‬(Ed). ‭The international guide to speech acquisition. (pp. 340-350). ‬Independence, KY: Delmar Learning. ‬‬‬‬‬

Paredes, Y. R. (2020). Teaching our future generation in the 21st century: The English language development best practices used in kindergarten through 3rd grade: A handbook for teachers [Unpublished dissertation]. California State University.

Rafida, T. (2018). Semantic analysis on lexical relations in Pujakesuma language. Journal of Linguistic, Literature and Language Teaching, 4(2), 17-35. https://doi.org/10.32505/jl3t.v4i2.754

Zakiyah, W. (2018). Lexical relations and meaning properties in lingua journal (Unpublished thesis). Univesitas Islam Negeri Maulana Malik Ibrahim Malang.http://etheses.uinmalang.ac.id/13602/1/14320054.pdf

Downloads

Published

2023-12-02

How to Cite

Jr, P. P. R. (2023). Demystifying the Morphosyntactic Features of the Tagalog and English Languages: A Contrastive Analysis. East Asian Journal of Multidisciplinary Research, 2(11), 4489–4498. https://doi.org/10.55927/eajmr.v2i11.6648